在大学里很多人的时间都是比较自由的,因此不少人为了以后能有更好的就业,所以都会选择考证。二级翻译资格考试由于几乎没有报名限制,而且含金量较高,因此很多人都在备考。那么,楚雄如何准备二级翻译资格考试?
一、了解并熟悉大纲
根据考试大纲,每门语言的二级和三级翻译口试和笔试分为综合能力和翻译实践两个科目。“综合能力”测试主要考察考生对词汇、语法、阅读理解等语言基础知识的掌握情况;“翻译实践”测试主要考察考生的实际翻译水平。考试科目的成绩不能留作下次使用,也就是说,两个科目的考试必须在同一年内同时合格,才能取得专业资格证书。
二、背单词
我们知道,语法其实并不难,单词却是翻译最大的拦路虎。毕竟如果单词你不认识的话,那么翻译就根本翻译不出来。
不过背单词是很辛苦的事情,而且单词比较容易忘,因此需要在语境中记忆,并且要经常重复才行。
三、多做练习题
不管是口译还是笔译,多做练习题都是非常有必要的。通过不断的做题,不仅可以测试出自己哪一块知识掌握的比较薄弱,而且可以训练自己的题感。
做题的时候要像在考试一样,这样在考试的时候就可以像做题一样。
四、适当看原版电影或书籍
想要真正掌握翻译,那么对于语言背后的文化也需要有较好的理解,不然是无法翻译出精髓的。在没有外国朋友的时候,那么多看原版电影或者书籍就是不错的选择。当然,最好是没有中文字幕的,更能锻炼水平。
以上就是为大家带来的楚雄如何准备二级翻译资格考试的相关介绍,翻译考试的准备不是一朝一夕之功,需要持之以恒和方法得当。更多相关信息,欢迎咨询在线客服!
上一篇:现代翻译可分为哪几种类型
下一篇:翻译资格考试经典句子分享
2020-10-22 14:53:08
2020-10-20 14:47:49
2021-05-06 16:52:35
2020-12-23 17:11:05
2022-04-22 10:20:04